BTI
BTI, bedrijfsvertalen en tolken. Samen met een vriendin van toegepaste taalkunde veranderden we naar deze studierichting en we merkten dat deze richting veel praktischer was dan toegepaste taalkunde.
BTI, bedrijfsvertalen en tolken. Samen met een vriendin van toegepaste taalkunde veranderden we naar deze studierichting en we merkten dat deze richting veel praktischer was dan toegepaste taalkunde.
Ik wist al van op jonge leeftijd dat ik vertaler wilde worden, of alleszins iets met talen wou doen. Ik spreek graag talen. Dus besloot ik na het secundair onderwijs toegepaste taalkunde te studeren met talencombinatie Nederlands, Engels en Russisch in 2018.
Ik wil graag werk met uitdaging en wat variatie. Ik wil gemotiveerd zijn en mijn werk graag doen. Het liefst maak ik van mijn hobby mijn werk. Ik hecht ook heel erg veel belang aan collegialiteit. Het is altijd leuker als je goed overeenkomt met iedereen en wanneer iedereen elkaar helpt en samenwerkt. Ik verkies een familiale werksfeer al heb geen moeite met hiërarchie.
Graag ben ik omringd met positiviteit en een goede mindset. Rechtvaardigheid en eerlijkheid vind ik heel erg belangrijk. Je moet durven transparant te zijn, want zo los je moeilijkheden of problemen snel en makkelijk op.
Een gemotiveerde werker die eerlijk en transparant is. Iemand die iedereen helpt en tevreden houdt. Iemand die anderen graag doet lachen en een toffe werksfeer met me meebrengt. Iemand die zich aan de regels houdt en de regels respecteert.
Ik ben sociaal en kan in meerdere talen communiceren. Ik ben bekend met Microsoft Office en werk geordend. Ook al heb ik een minder goede dag, toch probeer ik positief en vrolijk te blijven want dat kan effect hebben op de humeur en gedrag van anderen. Ik houd dus ook rekening met anderen hun gevoelens en probeer dus iedereen een goede dag te bezorgen.
Ik telefoneer heel graag, schrijf graag en praat graag. Hoe socialer, hoe beter voor mij. Ik ben dus niet bang om mensen aan te spreken, mensen op te bellen of om vrienden te maken. Ik ben een vlotte prater en leer graag veel bij. Dus naast goed kunnen praten, kan ik ook goed luisteren.
Ik wil leren om vlot Microsoft Office te gebruiken omdat dit voor een office manager heel erg belangrijk is. Ik wil de talen die ik al spreek nog beter beheersen en er nog bijleren. Ik wil goede mails kunnen sturen, goed kunnen telefoneren, ik wil goed zijn in administratie, boekhouden, management...
Alles wat een office manager moet kunnen, wil ik graag leren. Ik zou graag ervaring willen opdoen, want je leert iets goed te doen door de theorie in praktijk toe te passen. Ik leer liever te veel dan te weinig.
Als je iets goed kan, wordt het makkelijk en doe je je werk ook graag omdat je weet wat je moet doen en hoe je het moet doen. Iets wat moeilijk is kan je soms afschrikken. Ik sta echter wel open voor uitdagingen en nieuwe projecten. Ik ben graag druk bezig en gefocust en ik word weer gemotiveerd als al het harde werk wordt beloond.
Ik weet precies wat ik wil bereiken. Ik wil een goede office manager of vertaler zijn. Ik wil dat mensen me kunnen vertrouwen in mijn werk. Hopelijk kan ik de klanten, collega's en een toekomstige werkgever garanderen op goed werk, goede aanpak en goede resultaten.
Ik weet precies waaraan ik kan merken of het resultaat bereikt is. Als de klanten, collega's en bazen tevreden zijn en als ik zelf ook tevreden ben met mijn werk, dan weet ik dat ik goed werk heb geleverd. Als er progressie is en als ik kan leren uit mijn fouten ben ik zelf ook tevreden.
Ik weet waarom ik deze doelstelling wil bereiken. Vertalen is een passie en die passie zet ik graag om in mijn werk. Ik wil graag werk waarbij ik kan bepalen wanneer ik aan een opdracht begin en wanneer het af moet zijn, zeker als ik flexibel kan zijn en zelf kan bepalen hoe ik iets aanpak. Ik streef daarom naar een comfortabele job met vrije tijd en groeimogelijkheden.
Ik weet welke haalbare acties ik onderneem om mijn doel te bereiken. Door BTI te studeren werk ik naar mijn toekomst toe en leer ik al het nodige. Ik ben bijna dagelijks bezig met mijn studies en ik doe het dan ook heel graag. Zo ben ik dus bezig met school en ben ik in mijn vrije tijd ook bezig met boeken lezen in andere talen, anderstalige films te bekijken, thuis te helpen met papierwerk en het nieuws te volgen om mee te zijn met de actualiteit.
Ik weet duidelijk wanneer ik begin en wanneer mijn doel bereikt moet zijn. Zeker als er deadlines zijn, probeer ik goed in te plannen hoelang ik aan iets moet werken. Ik probeer me dan ook zo goed mogelijk aan die planning te houden door zo weinig mogelijk uit te stellen en er direct aan te beginnen.